Archive for the ‘Español’ Category.

Superkb: entonces y ahora

Así es como superkb se veía en ese entonces, en la versión 0.10. Usaba directamente la librería Xlib que no tiene soporte para antialiasing. Entonces, el texto también lo pintaba con Xlib. Los íconos eran cargados y pintados con Imlib2. La versión 0.10 fue liberada en septiembre de 2006. No incluyo pantallazos más viejos pues los considero “demasiado experimentales”.

Pantallazo de Superkb v0.10.

Pantallazo de Superkb v0.10.

Bueno, Superkb 0.22 fue liberado hace un par de semanas. Las teclas se pintan ahora usando gradientes. Esto, además de los múltiples modos de rendereo de las teclas que se introdujo en la 0.15 (Feb 2008) y el uso de la biblioteca Cairo en 0.20 (Nov 2009), han cambiado drásticamente la apariencia en general. Ayer corregí la presentación de caracteres UTF-8, que ahora me permiten usar flechas para las teclas de cursor y otras más. Este es el resultado:

Superkb con el cambio más reciente para la versión 0.23.

Superkb con el cambio más reciente para la versión 0.23.

También es una nota de agradecimiento a los usuarios que me han proveído con su retroalimentación tan útil.

Teclado Logitech K200, su falta de Super_R y Superkb

Pues como dice el título, recién me compré un teclado Logitech K200 porque el anterior ya estaba demasiado gastado.

Teclado Logitech K200

Teclado Logitech K200

En la fotografía se alcanza a distinguir a la derecha de la barra espaciadora que sólo hay tres teclas. Se trata de Alt, Menu y Ctrl.

¿Y la tecla Super_R apá? Me di cuenta ya cuando tenía el teclado instalado y funcionando.

Yo uso Superkb para lanzar aplicaciones. Para mí, lanzar aplicaciones es una de las cosas que podrían hacerse con shortcuts y por eso reservo la tecla de Super para esto. La tecla Super_R es importante porque no puedo presionar la Super izquierda simultáneamente con F12 usando una sola mano. Esto se necesita cuando tienes una hamburguesa en la otra mano, jaja!

Pues bien, Superkb admite en $HOME/.superkbrc tiene dos líneas de configuración: SUPERKEY2_STRING y SUPERKEY_REPLAY, con lo que quedará resuelto este pequeño problema.

“SUPERKEY2_STRING Menu” me permite indicar que la segunda tecla mágica a usar será Menu, y no Super_R.

“SUPERKEY_REPLAY 1″ me permite indicar a Superkb que si la tecla se presiona antes de mostrar el teclado en pantalla y no se usó para lanzar nada, que le envíe el tecladazo a la aplicación que actualmente tiene el foco. De esta manera, puedo seguir contando con la tecla Menu para mostrar los menús contextuales en cualquiera que sea la aplicación en la que esté trabajando.

Superkb 0.22 liberado!

¡Superkb 0.22 ha sido liberado! Esta es una liberación menor. ¿Quieres saber qué hay de nuevo? Échale un vistazo a la página de la versión 0.22 en el Wiki de Superkb.

Superkb es un lanzador de aplicaciones basado en atajos de teclado con pistas gráficas en pantalla. Está escrito en C usando Xlib con la ayuda de Cairo graphics, Pango, Imlib2, Xinerama, etc. y con su código fuente manejado con Git.

Tus atajos de teclado pintados por Superkb 0.22

Tus atajos de teclado pintados por Superkb 0.22

Algunas de las características de Superkb:

  • Fácil de usar. Se selecciona una tecla mágica (por omisión Super) como la base de los lanzadores y basta con presionar Super+Tecla para ejecutar cualquier comando configurado o aplicación seleccionada.
  • No estorboso. Siendo basado en atajos no se necesita nada en pantalla. Al mantener presionada la tecla mágica mostrará en las pistas en pantalla y al soltarla desaparecen.
  • Soporte para diferentes geometrías del teclado según lo provea el servidor de X Window System.
  • Provee indicadores en pantalla sobre las acciones invocadas.
  • La configuración se escribe en un archivo. Instalar la misma configuración en otra computadora es tan simple como copiar el archivo.
  • La tecla mágica no se desperdicia. Se puede usar F8 como tecla mágica y al presionarla sin lanzar nada se envía a la aplicación que actualmente tiene el foco. Yo uso esto para la Thinkpad T42.

Opinión: de la evolución del idioma y las autoridades lingüísticas

De leer el artículo No estamos obligados a utilizar el léxico de otra sociedad: lingüista, me pregunta Ricardo Quit:

¿Qué opinas Octavio? ¿Debemos dejar que entre un nuevo participante al negocio de los diccionarios? Este dice que tiene “25mil palabras”. La RAE tiene mas de “88mil lemas”. Además, para definiciones pues siempre podemos recurrir a Ramón García-Pelayo y Gross. Creo que el problema real esta en el manual de ortografía, no en las definiciones.

Me acordé de cuando cambiaron tuxpam por tuxPAN por onda politica o cuando ponían: “este imeil a sido escrito sin asentos para fasilitar su lectura” y no por falta de ortografía.

Otros diccionarios han existido, por ejemplo, el Larousse. Su existencia no implica autoridad. Sin embargo, existe una necesidad implícita de unificación de reglas.

Todo depende de la reputación, seriedad y preparación académica del nuevo “jugador” que venda el diccionario. Si entra Juanito de los Papeles a hacer diccionarios, realmente sólo provocará caos si la gente le hace caso. El jugador debe ser respetado por la sociedad, por los estudiosos del idioma, los interesados en el habla culta y demás que busquen una referencia seria.

Sin embargo, hay que considerar que la tendencia del idioma la define la gente con el uso. Es decir, si por populismo se decreta que “ya todos podemos escribir k por /k/, como en komo estás o ke onda” y la gente lo sigue, se va a provocar una competencia caótica entre “autoridades”. Aunque al final una gane, el proceso no necesariamente será agradable.

En este sentido, los diccionarios son sólo documentadores del uso de los vocablos del idioma, aunque no sólo de los vocablos se componga el idioma. Los diccionarios deberían formar parte de un juego que contenga la función de distinguir y justificar las diferencias entre el uso culto y el coloquial.

En cuanto a la RAE, yo he observado que rápidamente recoge vocablos de España pero para Latinoamérica es muy burocrático. La misma RAE está buscando, tal vez sin propia iniciativa, perder esa autoridad; por “autoridad” también entiéndase “mercado”. Por ejemplo, hay términos que figuran en el Diccionario Breve de Mexicanismos de la Academia Mexicana de la Lengua, más no en el Diccionario de la RAE. Al final, lo único que significa es que de usar alguno de estos mexicanismos ante un español, probablemente éste no lo entienda.

Pensemos en la competencia entre Britannica y Wikipedia. Comparemos esto con las diferencias entre el conjugador de RAE contra Onoma, el conjugador de Molino de Ideas.

A la RAE le falta modernizarse. Apenas lo están haciendo con su departamento de “Español al día“. Sin embargo, están muy atrás de en términos de intercomunicación comunitaria. Ahí está WordReference.com que con sus foros y diccionarios de traducción llena este hueco.

Personalmente, aunque mi referencia central es la RAE, por lo general utilizo otras fuentes para confirmar y formarme un criterio.

Cuando la RAE cambia arbitrariamente las normas ocurre lo que recientemente fue noticia: que la gente reaccionó: “me estuviste dando lata durante 30 años para corregirme, y ahora por tus pistolas me la cambias… lo rechazo.” La actitud de la RAE fue de autoridad e imposición y no de “estos son los nuestros humildes resultados de 10 años de estudio del idioma; los motivos son A, B, y C para estos casos”.

En conclusión, un jugador nuevo es bienvenido si es una entidad estudiosa del idioma, seria y reconoce el valor de la comunidad de lingüistas en la región donde trabaja.

Linux driver — ethX

$ ls -l /sys/class/net/*/device/driver
lrwxrwxrwx 1 root root 0 Oct 11 14:03 /sys/class/net/eth1/device/driver -> ../../../../bus/pci/drivers/skge
lrwxrwxrwx 1 root root 0 Oct 11 14:03 /sys/class/net/eth3/device/driver -> ../../../../bus/pci/drivers/8139too

Thanks to bldewolf. / Gracias a bldewolf.

Diaspora, primera vista previa de la tecnología

diaspora_large_new

Hoy estoy feliz. Tal vez ya oyeron algo sobre Diaspora, el proyecto dirigido a ser una red social como Facebook pero de código abierto y distribuída.

¿Por qué? Porque no confío en Facebook. Yo no conozco las instrucciones exactas en el software que gobierna el servicio. Siendo distribuida y de código abierto, confío en que miles de usuarios y desarrolladores podrán ver y analizar el código, yo mismo incluído. Tendré la posibilidad de ver exactamente lo que el código dice si así lo deseo. Más aún, podré publicar mi información personal en mi propio servidor en lugar de en uno centralizado que no es de mi confianza. También significa que quienes confían más en mí que en Facebook tendrán una alternativa (y un administrador de sistemas a quien sí le importe).

(Oh, y personalmente, considero la actual falta de aplicaciones similares a Farmville como una buena oferta.)

Aún estamos hablando de subir información a Internet, de modo que no se puede tomar más a la ligera que publicar información personal diariamente en un periódico o en la televisión. Si publico una imagen la puedo quitar de mi servidor, pero tal vez no podría quitarla de otro servidor a donde ya se haya replicado.

Desde el momento en que escuché de este proyecto he estado esperando a meter las manos en la masa y probarlo yo mismo. Ese día finalmente llegó. El 15 de septiembre de 2010 el equipo de desarrollo liberó el código al público en su repositorio Git hospedado en Github.

Encontré unas instrucciones en inglés para instalar Diaspora en Debian y decidí probarlas en mi caja Sid. Parece que ya no están completas (el código está cambiando rápidamente conforme avanza el desarrollo). Tuve algunos problemas iniciales, pero al final, con ayuda de la gente en #diaspora, trabajó suficientemente bien como para hacer este artículo.

Eventualmente logré que me mostrara esta pantalla:

diaspora screenshot: the login page.

El identificador de usuario tiene la forma usuario@dominio.com. Como se puede ver en la barra de direcciones de mi navegador, estoy accediendo a mi PC y no a un servidor cualquiera en Internet.

Después de algunas afinaciones logré intercambiar requisiciones de “amistad” con otra persona. Hecho esto, pudimos intercambiar mensajes bidireccionalmente.

Diaspora screenshot: last messages of my "diaspora" aspect.

Diaspora tiene estas cosas llamadas “aspectos” que se entienden como los “aspectos de tu vida”. Los dos disponibles por defecto son “trabajo” y “familia”. Cuando añades a un amigo, los añades bajo uno (¿o tal vez más?) de estos aspectos.

Los mensajes se intercambian en tiempo real. Tan pronto como publiqué el mensaje se fue directo hacia my nuevo amigo en un servidor externo en Internet donde recibió ese mensaje y se mostró en su navegador sin siquiera tener que refrescar la página. Igual de vuelta: añadió un mensaje y yo lo vi en mi navegador.

El mensaje se fue cifrado sobre el alambre (lo cual es muy bueno). Después de decodificar, esto fue lo que obtuve:

{"aes_key":"Cl2Xtq/VO [... muchas letras ...] A9lSnqEYk=",
"ciphertext":"YT47xNE [... muchas letras ...] KbqlQNx+Y="}

En mis pruebas yo no pude subir imágenes; por algún motivo fallaron. Los pantallazos de los desarrolladores muestran que las imágenes ya funcionan. Tal vez algo se rompió en los últimos días.

Básicamente, además de lo que indicaban las instrucciones, tuve que abrir los puertos de mi cortafuegos para hacerlo funcionar. Se necesita iniciar el servicio desde el script provisto en ./script/server.

También, las instrucciones recomiendan usar directamente build pero esto no cargará el websocket en el puerto 8080. Tuve que aplicar un PATH=$PATH:/var/lib/gems/1.8/bin artificialmente para incluir ese directorio en las rutas de búsqueda para que ./script/server pudiera llamar build.

MUY IMPORTANTE: Esta versión está en calidad de desarrollo (lo que básicamente se traduce a “mejor esfuerzo”) o como dicen en el repositorio Git, “pre-alpha”. Aún le falta mucho para ser usable de forma popular. Tiene problemas de seguridad conocidos (tu cuenta de diaspora puede ser adueñada remotamente); tiene fallas (la carga de imágenes está rota en algunas configuraciones); y puede ser que pierdas tus datos de diaspora, así de la nada (como en cualquier versión de desarrollo), particularmente después de alguna actualización que no salga bien. La recomendación actual es que NO SUBAS TU INFORMACIÓN IMPORTANTE todavía. Repito: es una liberación de desarrollo, una vista previa. Está en una etapa muy temprana. Hasta puedes llamarla “prototipo” si gustas pero acepta los riesgo según estén el día de hoy.

Si lo quieres probar por ti mismo, revisa el Wiki de Diaspora. Incluye información sobre servidores públicos, instalación, terminología que yo no leí y que pudo haber evitado desperdiciar tiempo valioso de la gente de #diaspora. Ahora es un buen momento para agradecerles.

Equipo de diaspora: ¡gran trabajo!

Se pospone en Tijuana el Día Mundial del Software Libre 2010

A todos:

Por motivos de último minuto que están fuera de nuestro control, el evento del Día Mundial del Software Libre que habríamos de realizar en Tijuana el 18 de septiembre de 2010 se pospone.

Estaremos informando de la nueva fecha y lugar en este blog y en la página oficial del SFD: http://sfd.gultij.org/

Nuestra intención es posponerlo para principios de octubre, pero aún no es seguro.

Mucho agradeceré que hagan extensivo este anuncio para ayudarnos a evitarle a la gente una vuelta en vano a CECUT. De igual manera, será importantísimo que nos ayuden nuevamente cuando tengamos preparado el anuncio con la nueva fecha y lugar, para correr la voz lo más pronto posible a toda la gente.

El CECUT y el GULTIJ agradecen a todos su respuesta ante los preparativos del evento. Este tipo de circunstancias son las que hacen relucir la importancia de la participación de la comunidad. Aún cuando parece indirecta, ésta es tanto o más importante que la del Comité Organizador mismo.

Estamos haciendo todo lo posible por hacer los arreglos correspondientes para contar con un evento de gran calidad y que 2010 año no pase sin festejo.

Breve prueba de VNC Inversa, documentada

Esta es una nota rápida para documentar una prueba de conexion VNC inversa (Reverse VNC).

A diferencia de una conexión regular de VNC, en la cual te conectas a la PC a controlar, en una conexión inversa de VNC, la PC a controlar se conecta a ti. El control es en la misma dirección pero la conexión está invertida.

El beneficio? No tener que preocuparse sobre el estado de red ni direcciones de la PC remota. Suele ser más fácil iniciar conexiones que recibirlas. Así, quien tiene mejor conocimiento de redes será el que escuche y el alma en pena será el iniciador. Esto mueve las preocupaciones de red al “escuchante” del socket, justo donde deben estar en este caso en particular. Además, con el estado actual de IPv4 lleno de NAT, el mal necesario, no habrá que preocuparnos sobre la configuración de NAT / port forward en el router remoto.

Conformación de la prueba

La prueba se conforma de mi estación de trabajo de escritorio corriendo Ubuntu y mi laptop corriendo Windows, ambas en el mismo dominio de broadcast de Ethernet. No se toca gateway alguno en la prueba.

Nota: la prueba se realizó con software en inglés, de la cual traduje al español. La traducción podría no ser exacta en comparación con la versión en español del software.

Las características de mi estación de trabajo:

  • Sistema operativo: Ubuntu Lucid Lynx (10.04).
  • Paquete de VNC: xvnc4viewer 4.1.1+xorg4.3.0-37ubuntu2.
  • Rol: Computadora de control (cliente VNC). En un caso real aquí es donde yo estaría sentado y controlando computadoras remotas.
  • Dirección IP: 192.0.2.10 (esta dirección es falsa, para documentación según RFC 5735).

Características de la laptop:

  • Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP3.
  • Paquete VNC: TightVNC 1.3.10, instalado de la colección OpenDisc.
  • Rol: PC a ser controlada (servidor VNC). En la vida real, esta sería la PC que recibiría soporte técnico por mí..
  • Dirección IP: 192.0.2.20 (esta dirección es falsa, para documentación según RFC 5735).

Pasos realizados para establecer la conexión

En la estación de trabajo (el cliente VNC, computadora de control):

  • Abrí una terminal
  • Ejecuté vncviewer -listen
  • Se debe recibir un mensaje como “main: Listening on port 5500″ (”escuchando en puerto 5500″)

En la laptop (el servidor VNC, la computadora a ser controlada):

  • Me fui a Inicio » Todos los programas » TightVNC y ejecuté Lanzar Servicio de TightVNC
  • Si aparece la ventana Propiedades, deshabilitar “Aceptar conexiones” y hacer click en OK (sólo por seguridad).
  • Click derecho en el icono de Servidor TightVNC en la bandeja de sistema y escoger Agregar nuevo cliente…
  • Ingresar la dirección IP de la estación de trabajo, en este ejemplo, 192.0.2.10 y hacer clic en OK o presionar Enter.

Notas

  • La prueba fue realizada con el Firewall de Windows habilitado. Podrías recibir un mensaje como Para ayudar a proteger tu equipo, el Firewall de Windows bloqueó algunas de las características de este programa. | El administrador del equipo podría ayudar a desbloquear el siguiente programa: TightVNC Win32 Server cuando al correr el Servidor TightVNC. Se le puede dar simplemente “Aceptar” puesto que esa PC será la que inicie y no la que escuche. Este mensaje se inhibe al deshabilitar Aceptar conexiones en la ventana Propiedades del Servidor TightVNC.
  • La prueba fue repetida usando una cuenta restringida de Windows con resultados satisfactorios. Esto te da gran flexibilidad. Podrías hasta hacer una versión portátil del servidor de TightVNC siguiendo el paso de las instrucciones en esse documento sobre VNC en el blog TinyApps.Org
  • Dependiendo del ancho de banda y latencia disponibles, podría ser necesario ajustar el servidor en la ventana de propiedades.
  • Noté una demora algo larga durante el primer intento de conexión, incluso llegando a fallar. En el segundo intento funcionó bien. Quiero suponer que tiene que ver con demoras de resolución de DNS y el caché, pero eso es mera especulación.

Se aceptan comentarios. Si conoces instrucciones para este mismo escenario usando otra plataforma, publícalo en tu blog y enlázalo desde un comentario aquí, o escríbelo directamente en un comentario.